Перевод "hemp oils" на русский
Произношение hemp oils (хэмп ойлз) :
hˈɛmp ˈɔɪlz
хэмп ойлз транскрипция – 31 результат перевода
Look at all this great stuff.
We have infusions goos, kifs, kif oils, hash oils, hemp oils.
- You look a little overwhelmed.
Так вот, у нас тут куча всего.
Есть настойки, отвары, конопляное масло, гашишное масло, всё что угодно.
- Вы немного в шоке.
Скопировать
Look at all this great stuff.
We have infusions goos, kifs, kif oils, hash oils, hemp oils.
- You look a little overwhelmed.
Так вот, у нас тут куча всего.
Есть настойки, отвары, конопляное масло, гашишное масло, всё что угодно.
- Вы немного в шоке.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
An inscription.
"So often are you as a blazing torch with flakes of burning hemp falling about you.
Flaming, you know not if flames freedom bring or death, consuming all that you most cherish.
И надпись:
"Горишь, как щепка, на смолистом сколе, Золою изошел наполовину.
Горишь, не зная, обретешь ли волю Или затронет пламя сердцевину.
Скопировать
Gamma rays on what?
Testing some new high-resistant silicone oils.
- Phenyl type?
Что будет под гамма-лучами?
Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла.
- Фениловые?
Скопировать
My son is also earning
Every year we harvest lots of hemp
We make big fishing nets
Мой сын тоже зарабатывает
Каждый год мы собираем много гашиша
Мы делаем большие рыболовные сети
Скопировать
Here's the spindle for the coarse thread, and this is for the fine
Take this board to the riverbank, wash and beat the hemp on it
Then dry it in the sun
Вот тебе нож, и колотушка Нарежьте конопли
Потом идите на берег реки, мойте и бейте коноплю
А потом высушите её на солнце
Скопировать
I will have tomorrow.
Well, I know where there is cool hemp.
Will smoke as adults? Here you are, call me.
Завтра разживусь.
А я знаю, где гаджубасы клёвые есть.
Траванём по-взрослому?
Скопировать
You don't feel for a professional like you do for your wife.
She comes over, rubs on her oils...
Oils?
Ты не станешь относиться к профессионалке как к своей жене.
Она приходит, втирает свои масла...
Масла?
Скопировать
She comes over, rubs on her oils...
Oils?
Into the sack.
Она приходит, втирает свои масла...
Масла?
в яйца.
Скопировать
When the boy's love makes the rabbit real....
Don't touch it because your fingers have destructive oils.
Then you'd better keep it away from Ross' hair.
Когда любовь мальчика делает кролика настоящим...
Не трогай её, на твоих пальцах разрушительное масло.
Тогда держи её подальше от волос Росса.
Скопировать
Judith has very particular tastes.
About the only thing she ever wants Is scented oils and plenty of time with her man.
I have the perfect gift.
У Джудит специфические вкусы.
Ей нужны лишь ароматизированные масла и её мужчина.
Фу! У меня есть идеальный подарок.
Скопировать
... whentheuniversitywas founded in 2636.
They planted traditional college foliage: ivy, trees, hemp.
Soon the planet was terraformed.
...в 2636-м, когда был основан университет.
Была посажена традиционная для колледжей растительность – плющ, деревья, конопля.
И вскоре вся планета была терраформирована.
Скопировать
Thanks, jean.
A mixture of leaves, stems, and flowering tops Of the indian hemp plant cannabis sativa..."
"Many users describe 2 phases of marijuana intoxication.
Спасибо Джин.
"Марихуана: смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Многие описывают 2 фазы опьянения от марихуаны.
Скопировать
I will have tomorrow.
Well, I know where there is cool hemp.
Will smoke as adults?
Завтра разживусь.
А я знаю, где гаджубасы клёвые есть.
Траванём по-взрослому?
Скопировать
Let's do it.
The first thing that we're gonna do is flush the follicles with the five essential oils.
Then we put you under a vapor machine, and then a heated cap.
Поехали.
Первое, что мы сделаем это промоем волосяные луковицы пятью эфирными маслами.
Потом используем вапоризатор и паровую баню
Скопировать
Lit a bone.
Weed, hemp, ganja
I'm with you, Cheech.
Дури, ганджубаса!
- Я поняла, поняла!
Ладно, держись, браток.
Скопировать
Who you kidding?
You come to my apartment with your table and your little oils.
I'm not supposed to expect anything?
Ты шутишь?
Приходишь в мою квартиру с массажным столиком, с маслом.
А я не должен ничего ожидать?
Скопировать
The data clip contained a spectroscopic analysis.
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
It's coffee.
Я проверила. К записи прилагался спектральный анализ.
Этот напиток состоит из алкалоидов растительного происхождения и кофеина.
Это кофе.
Скопировать
Oh, no need for alarm.
I just came to give you the orchids and fragrant bath oils I lavish upon all my employees.
Oh, aren't you nice.
Не стоит волноваться.
Я пришел, чтобы вручить вам цветы и ароматические масла для ванной, как и всем своим сотрудникам.
Вы такой милый!
Скопировать
That's what he sees.
Anyway... he's going to be painting in oils soon.
Maria, leave the baby and do the potatoes.
Это то, что он видит.
В общем, скоро он будет писать маслом.
Мария, оставь ребенка и почисть картошку.
Скопировать
I can sell my wardrobe, pride of my life.
My servants I can live without - except perhaps he who oils my rack.
And my most intimate treasures - my collection of antique cod-pieces, my wigs for state occasions, my wigs for private occasions, and... for humorous occasions.
Я могу продать одежду, гордость мою.
Мечи, носки, слуг, я смогу без них прожить без всех.
Вот кроме этого. А теперь самое интимное. Моя коллекция гульфиков.
Скопировать
One picture of the front one of the back from the park one of the staircase and one of the large drawing room.
Four small oils.
I don't know any painters.
Один вид с фасада, другой - со стороны парка, потом ещё вид главной лестницы и интерьер парадной гостиной.
4 небольшие картины маслом.
Я не знаю ни одного живописца.
Скопировать
And I don't like the smell of turpentine.
I presume you intend to do the thing properly and paint with oils?
Well, I probably shouldn't paint much in the first year.
И потом, мне не нравится запах скипидара.
Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьёз и писать масляными красками.
Едва ли я буду писать первый год.
Скопировать
Rough but very original.
Plain hemp slip. Plain garter stockings. Like she is in mourning.
And no bra.
Грубая, но очень оригинальная.
Комбинация из конопли, чулки с подтяжками, будто она носит траур.
И без лифчика!
Скопировать
The president misses a lot.
I see this plain slip made of hemp, these plain stockings for mourning and no bra, am I correct?
No bra.
Ему многого не хватает...
Да, так. Комбинация из конопли, траурные чулки, и если не ошибаюсь, без лифчика.
Без лифчика.
Скопировать
We can't shoot it with the same effect.
I could use my oils, like I do at home.
Then start with what we've been doing and we'll see what we can do.
Мы не можем снять это наравне с внешним слоем.
Я могу рисовать красками, как я это делю дома.
Тогда начнем то же, что мы делали до сего момента и посмотрим, что у нас получится.
Скопировать
Salvatore Collura is seriously ill.
Only today the priest brought him the holy oils.
Purí, Purí, come back!
Сальваторе Коллура тяжело болен.
Только сегодня священник приносил ему священные масла.
Пури, Пури, вернись!
Скопировать
What about the sell-by date on these?
. - And these oils here?
They have three more weeks to go.
Я сегодня снова с ней встречаюсь
Даты изготовления этих товаров проверили?
Да, я уверен, что всё в порядке. И это подсолнечное масло тоже? Его недавно завезли.
Скопировать
And then they were at it for three, four days.
And she treated him to fine food and he smelt of oils and perfumes for months afterwards.
Yes...
И три, а может и целых четыре дня он был подле нее.
Она потчевала его вкусной едой, потом еще несколько месяцев от него шел аромат масел и духов.
Да...
Скопировать
The maidens willingly gave their tresses, and Prince Vreckan sailed for the Hebrides.
The first night, the hemp rope broke.
The second night, the rope of flax broke.
Девушки охотно пожертвовали свои локоны и Врекан отправился к Гебридам.
В первую ночь оборвался пеньковый канат.
Во вторую ночь оборвался льняной канат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hemp oils (хэмп ойлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hemp oils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэмп ойлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
